人気ブログランキング | 話題のタグを見る

絵本のおかあさん ehonkasan.exblog.jp

子どもたちが通った幼稚園で、絵本の読み語りボランティアのお母さんは、『絵本のお母さん』と呼ばれています


by yomuyomuehon
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

うしはどこでも「モ~!」


エレン・スラスキー ワインスティーン
Amazonランキング:79587位
Amazonおすすめ度:



読んであげるなら 4、5歳~



なあ しってる?
イギリスの いぬは、「バウワウ バウワウ」って なくねん。

スペインの いぬは、「グアウ グアウ」って なくねん。

フランスの いぬは、「ワウ ワウ」ってなくねん。

にほんの いぬは・・・
そうそう 「ワンワン ワンワン」ってなくねんなあ。

けど、うしは どこへ いっても 
「モー!」って なくねん。




犬に続いてカエル・あひる・にわとりの鳴き声が、
英語・スペイン語・フランス語、そして日本語で紹介されます。

でもやっぱり最後は、
けど、うしは どこへ いっても「モー!」って なくねん。

   *  *  *  *  *

そうそう、動物は世界中で同じように鳴いていて、外国も日本もないだろうに、
言葉や国によって表現が違うんですよね~。

でも小さい時から、犬は「ワンワン」かえるは「ケロケロ」と教わっているので、
鳴き声は?って聞かれると、そう表現しますけど、実際そう聞こえますか?

色んな国の言葉を、少しは知れるようになった私達には、もっと複雑に聞こえたり、
どちらかというと犬の鳴き声が「バウワウ」って聞こえる時もあったり・・・

翻訳者の桂かい枝さんも、そんなダメだしを子供にされたとか・・・

でも牛の鳴き声ってどこに言っても「モー」なんだって!
不思議ですね~

昨日の読み聞かせにこの本を読もうか迷ったけど、私ってカタカナにとっても弱いんです。
舌を噛みそうなので、止めました。

でも面白い本ですよ。
夕べ、そうたが寝る前に3回読まされました。

4回繰り返される、
けど、うしは どこへ いっても ?
の後に、下の息子も一緒になって「モー!」

二人共、面白がって聞いていました。

スウェーデン人から見た、日本を象徴するイラストも、なかなか興味深いもの。



そうたは今夜、何も読まずにとうに夢の中。

今日は園で、3回もプールに入ったのだとか・・・かなりお疲れです。



この本がなぜ関西弁かと言うと、
世界中でRAKUGO公演をしている桂かい枝さんの訳だからです。

これが標準語だったら、こんなに面白くは無かったかもね。

そうそう、息子のクラスで読まなかった理由のもう一つは、
息子の友達に、関西弁のNが居るからって事もあります。

「その読み方、ちゃうちゃう」って突っ込まれそうでしょ?
う~ん、これもおかしいかなぁ?

Nのお母さん、今度読んで聞かせてね~!




そう言えば、翻訳絵本なのに、関西弁の本って他にもありましたね。


マイク・セイラー
Amazonランキング:41074位
Amazonおすすめ度:



まあ、偶然!
翻訳者は今江祥智さんじゃあないですか。

今江祥智さんと言えば、一昨日・昨日と紹介したちからたろうの作者(再話)ですよ。

全く作風が違うわ~!驚きです。
併せて読んでみてくださいね。




以前紹介した関西弁の絵本でちゃいます ちゃいますってものあります。
こちらは翻訳絵本ではありませんが、面白いので是非どうぞ!


内田 麟太郎
Amazonランキング:198754位
Amazonおすすめ度:







最後まで読んでくださって、ありがとうございます。


   *  *  *  *  *

本棚つくりました。
まだ開発中ですけど
覗いてみてね

ブクログ/絵本のおかあさん

   *  *  *  *  *

ランキングに参加しています
お手間取らせて申し訳ございませ~ん040.gif

このお話読んでみたいわ~と思って頂けましたら、
ちょこっと下のバナーを押してくださ~い
 ↓  ↓  ↓ 
にほんブログ村 本ブログ 絵本・児童書へ


ごめんなさ~い。ついでにもう一個、ポチッとね
 ↓  ↓  ↓
人気ブログランキングへ
by yomuyomuehon | 2009-06-26 22:38 | ことばあそびの本